Are women supposed to say הריני מקבל or switch the wording to מקבלת?
Women should say hareini mekabel as it says in the siddur.
Sources:
בשו”ע הקצר פי”ט אות ז’ כ׳ לומר הריני מקבלת (מדעת עצמו).
ולהעיר מדוגמתו, מהמענה בנוגע שינוי נוסח מודה אני, וכן ברכת שלא עשני עבד לנשים בלקו”ש חכ”ד ע’ 410: כמנהג המקום בזה. (ולהעיר שבלא״ה נחלקו הפוסקים אי לשון נקבה צ״ל בקמ״ץ, ראה ב״ש אה״ע קכו, ט. ועוד. ואכ״מ. וראה הליכות שלמה תפילה פ”ב בהערה 17, שהגרשז”א הורה לב”ב לומר בקמ״ץ, ושכ״ה בסידור שפת אמת להרוו״ה. וכ״ה בהליכות חיים א, א. דעת נוטה להנ״ל ח״א ע׳ טז. וקצת סתירה להנ״ל מש״כ תלמידו בס׳ מאיר עוז א, א אות יח סק״ה. (וסותר ד״ע שם ו, ג אות ד סק״ד. וכפה״נ יש שם טה״ד). אבל בסידור תפלה למשה (יברוב) מרשימותיו כ׳ דעביד כמר עביד וכמר עביד. ובאמת כבר העיר בכ״ז בקובץ המאסף תרע״ג יח א, סכ״ח, ושם העיר שלא נמצא בשום סידור הפרש בין איש לאשה). ובסי׳ היעב”ץ כתב שאשה יש לה לומר שלא עשני גויה, ומסיים שתאמר בלא שם ומלכות, ע”ש (וכמובן שיש לחלק בין ברכה עם שם ומלכות – וכמו שכתב היעב”ץ שזה לא שמענו – לסתם נוסח). אבל בא״א מבוטשאטש סמ״ו ס״ד שאין לשנות ותברך שלא עשני עבד. וראה שו״ת רבבות אפרים א, לז סק״ב, וש״נ.
ולענ”ד הקלושה, שב ואל תעשה עדיף (ונוסח מודה אני יוכיח – תא חזי מאי עמא דבר. וכ״כ בנוגע למודה אני בס׳ וישמע משה ב ע׳ יא בשם הגריש״א, שאין לשנות הנוסח. וראה בארוכה בשו״ת בית אב״א ח״ב סי׳ קצ שמצינו דוגמתו בכמה נוסחאות התפלה שלא חשו לתקן ע״פ כל כללי הדקדוק. ובכללות הענין, ראה הסכמת בעל שארית יהודה לסידור אדה״ז. תורת שלום ע׳ 2. ס׳ התולדות אדה״ז ע׳ קעה ואילך. וראה שו״ת יוסף אומץ י. לוח ארש תכ. שע״א ג, א. שו״ת שמן רוקח תליתאי או״ח לב. רב פעלים ב, כה. שארית הצאן ד, שפא. וראה היכל הברכה דברים ו, ה. שארית ישראל מווילעדניק שער התקשרות ז – ע׳ מט. ולהעיר גם ממאמרי אדה״ז תק״ע ע׳ נג. והדברים עתיקים ויגעים).
ומעולם לא שמענו בשיחות קודש עד״ז שום הפרש בין קטנים לקטנות. ובכינוסי ילדים בתשד״מ חילקו מדבקות לקטנים ולקטנות בשוה. וכולם אמרו בנוסח שוה, כפשוט. ויש להמליץ ע״ז, זכר לדבר עכ״פ, מש״כ בירושלמי נזיר ב, ה, שאפשר לאשה להתפיס נזירות בלשון זכר, ראה עד״ז ברבבות אפרים הנ״ל.
#1694