A married woman must always know where her kesubah is. The kesubah is the property of the wife, and its purpose is to protect her rights. She does not…
A married woman must always know where her kesubah is. The kesubah is the property of the wife, and its purpose is to protect her rights. She does not…
האם יש ״נוסח חב״ד״ בכתובה?
שאלה: קיבלתי מכתב מאחד ואעתיק תוכן דבריו, שיש כמה מרבני אנ״ש שליט״א ששינו לאחרונה נוסח הכתובה, ושיש בנוסח המעודכן כמה טעויות דמוכח. ולדוגמא: כתובתא דא נדוניא דא ותוספתא דא.…
תוספת כתובה
שאלה: שלום רב. ידוע שנוסח הכתובה, ובפרטיות סכום ה'תוספת' בכתובה, כבר קבוע ועומד אצל האשכנזים כמה מאות שנים (ולמעשה מסתכמים סכומים אלו כיום בכמה אלפי דולרים בודדים, כמבואר גם…
בנוגע כתיבת תיבת ׳ושמונים׳ בכתובה חסר או מלא
הנה מפי השמועה, שכ״ה ב״פ (מפני שזו כתובה דאירכסא) בהעתקה מהנוסח שבגוף כתי"ק כ״ק אדמו״ר מוהרי״צ נ״ע: מה דהות קדמנא בששי בשבת באחד לחדש טבת שנת חמשת אלפים שש…
These potentially can affect her status on the Kesuba. However, ultimately, it will be up to the Mesader Kiddushin. Sources: הלכה כחכמים החולקים על ר"מ בכתובות יא ע״א,…
How about in other rooms in the house? Answer: I don't know of a specific Chabad custom. However, common practice in Chabad is not to do so. A…
שאלה על איך לכתוב שם מקום בכתובה
שאלה: החתונה תתקיים בעז"ה בשעטו"מ בNassau Bahamas. הורה לי מישהו לכתוב ככה: נסאו איי בהאמה; לפי מה שלימדו אותי רבותי שיחיו עדיף לכתוב בלע"ז מבלה"ק, ולענ"ד הנ"ל מצורף מלה"ק…
השמות העשל ושלום דובער בכתובה
שאלה א: בכתובתי כתוב העשל בלי יו"ד. ושאלתי האם יש צורך או ענין לתקן הנ"ל? תשובה: א. אין לתקן. איך שיהי׳, ה״ז כשר, שבכתובה בכלל אינו מעכב. אלא…
Question: My husband was not given any Jewish name at birth and at his aufruf before our wedding, he was invited to choose a Jewish name. In our ketuba,…
Question: What is the worth of the Kesubah מנה & מאתיים זוז in today’s money? How is it calculated for today’s times? Answer: AskTheRav is primarily focused on…
No. בפועל, נהוג שלא לשנות את הכתובה. לפירוט השיטות בנושא, ואריכות בהסברת השיטות ראה בהלכה יומית אות תקיד. #967
Yes, however the witness should not sign the English. The reason why it's OK, is because it says clearly that it's not a literal translation, thus any discrepancies between…
נעשא. מ''מ פשוט. וכ״כ במלואת אבן יד, א. מנחת אהרן גורדון ע׳ 12.