Which Bracha do we say on packaged apple sauce?

The Bracha for applesauce is Ha’etz. However, if it’s pureed and has no recognizable pieces of fruit, such as commercial applesauce, there is a Machlokes as to its Bracha—and therefore the Halacha is that one should recite Shehakol. There is a tradition that the Rebbe Rayatz recited Ha’etz on applesauce. However, its not clear whether this was totally pureed or not. Likewise, in the Brachos guide reviewed by Rav Marlow A”H it says that applesauce is Ha’etz. To avoid any issue, it is recommended that one should recite Ha’etz on a piece of fruit first.

 

Sources:

רמ״א או״ח סי׳ רב סעי׳ ז. שו״ע אדה״ז שם סעי׳ י״ז. סדר ברכת הנהנין פרק ז כב-כד. וראה משנ״ב שם ס״ק מג.
והנה, השמועה רווחת בשם כ״ק אדמו״ר מוהריי״צ נ״ע לברך בפה״ע, כבפנים – ראה גם ס׳ אחד הי׳ אברהם ע׳ 330. ועוד. ולא נתברר אם אכן הי׳ מרוסק לגמרי – וצע״ג במציאות – או לא. וכן לא נתברר טעמו של דבר. ויתכן לומר בכמה אנפי, דס״ל שאי״ז בגדר ״ נשתנה מהותם ותארם״ (ונחלקו כמה בגדרו – שי״א שצ״ל נוזלי שאין שם אוכל עלה – ראה דרישה שם ד. הגהות רעק״א למג״א רב, יח. וראה פמ״ג בא״א שם. ערוה״ש שם כז-כט. וכ״מ בריטב״א ברכות פ״א הכ״ד. ושם ה״כ. וכ״מ במג״א רד, כב שחולק על השל״ה שהביא. וצ״ע מקמח. ואכ״מ. ועוד אופנים בדבר, שאין ממשו קיים. ועוד). כן י״ל עפמש״כ בחי׳ הצ״צ ברכות ו ד״ה והרא״ש (ח, ד) בנוגע לפלוימען יבשים והבישול עב וסמיך. ועוי״ל, שבזמנינו דנטעי אדעתא, ורוב התפוחים מרוסקים, ועכ״פ כך דרך אכילתו (כ״ה בשו״ע אדה״ז בשם ששינה כמ״פ מל׳ המג״א וכ׳ רק דרך אכילתו. ואכ״מ) – ברכתו העץ מדינא. וכ״ה בשו״ת מחזה אליהו פאלק ח״ב ס״ז. אלא שצ״ע אם כ״ה במציאות דאז. גם יתכן לבאר שכיון שמוסיפים סוכר וכו׳ ה״ז בגדר חזרו והשביחו – ראה שו״ע אדה״ז שם טז בהגה.
ובמקום ספק – כן המנהג. וכעי״ז בט״ז רב, יג. אבל ראה מקו״ח שם. ואף שלא יצא מכלל ספק – כבר כתבו בכ״מ לבאר דה״ט כיון שיצא בדיעבד, ואין חשש ברכה לבטלה. ואעיקרא דמילתא מה שמברך שהכל הוא רק להוציא מחשש ברכה לבטלה ולא שלא יהנה מעוה״ז בלא ברכה. וראה שו״ת רב פעלים ב, כח. כה״ח רב, נז. שו״ת מנחת שלמה צא, ג. ואכ״מ.
דא״ג בכ״מ העתיקו מסה״ש בנוגע לההנהגה בליל ר״ה להוציא רסק תפוחים בברכת העץ. ולא דקו, שבמקורו כתב קאמפאט באידיש, והיינו שם כללי לכל סוגי קינוח סעודה (וכ״ה גם במקורו בסה״ש תש״ה ע׳ 4. וראה משנ״ב קעז, ד. שו״ת קרן לדוד מט. ובסה״ש תש״ב ע׳ 4: קאמפאט פון תפוחים. ואכ״מ בגוף הענין המדובר שם) ובעיקר – מפירות מבושלים, אבל לאו דוקא רסק תפוחים. ובכל אופן, יתכן מאד בחתיכות שלימות.